| Institute of Translation & Interpreting |
|
The Institute of Translation & Interpreting was founded in 1986 as the only independent professional association of practising translators and interpreters in the United Kingdom. It is now one of the primary sources of information on these services to government, industry, the media and the general public. With its aim of promoting the highest standards in the profession, ITI serves as a meeting place for all those who understand the importance of translation and interpreting to the economy and society, particularly with the expansion of a single European market of over forty languages and the growth of worldwide communications. ITI offers guidance to those entering the profession and advice not only to those who offer language services but also to their customers. Membership Members are required to abide by the Institute's professional code of conduct. They will be expected to subscribe to ITI's aims and are encouraged to take an active part in its life and events. Corporate membership is also open to educational, commercial and government bodies as well as translation companies. How it is organised Education and training, examinations, marketing, and public relations are the responsibility of committees. The Arbitration and Professional Standards Committees exist to maintain standards and resolve professional difficulties. ITI's members may join subject and language networks and region groups that are run by the members themselves. Electronic communication means that translators working in every part of the country, Europe and further afield can maintain close links. ITI is a member of FIT, the International Federation of Translators and Interpreters, where it represents the interests of members and takes part in the development of international policies likely to affect the future of the profession. The Directory ITI bulletin Annual Conference The ITI Website Weekend Workshops Services recommended model terms of business vetting of staff translators and interpreters a referral service 24 hour Legal Helpline advice on continuing professional development a voice in the world for translators and interpreters professional status to members many networking opportunities a peer support scheme a public information service the ITI Directory of members the bi-monthly journal, ITI bulletin |